口语 · 打卡 | "on cloud nine"可不是九霄云外的意思哦!
我们经常会在美剧中听到一个奇怪的词组,"on cloud nine",但是小伙伴们知道吗,这个词组可不是九霄云外的意思呢。
今天,东方君就来给大家盘点一下那些跟“Cloud”有关的特殊词组把。
1
On cloud nine
极其快乐,乐不可支,非常高兴
其实这个释义并不难解释,当一个人非常开心,心花怒放的时候,就会有种“飘飘然”的感觉,就好像在天空上一样。
例句:
When Michael was born I was on cloud nine.
迈克尔出生的时候,我都乐得找不着北了。
2
Under a cloud
Under a cloud 从字面上看的意思就是“在云朵之下”。
但其实Under a cloud 有更深一层的意思,解释为“不高兴,失宠,受怀疑” 。
这也是一个可以联系中文解释的词义,如果你遭受别人质疑,就好像头顶一片乌云,随时都要下雨的感觉,自然心情就非常差。
例句:
His classmate lost phone and he was under a cloud.
他的同学丢了手机,他遭到怀疑,心情郁闷。
3
Cast a cloud on
在…上投下一层阴影。
这是一个比较常见的Cloud的词组,与它意思相同的还有:
put a cloud over
cast a cloud over
例句:
His miserable manner cast a cloud over the whole proceedings.
他痛苦的样子给整个活动投下了阴影。
4
In the clouds
心不在焉,思想开小差。
除了这个词组本来的意思,在美国人的生活用语中,in the cloud经常被用来形容一个人心不在焉。
当我们一心二用,比如一边上课一边玩手机,一边写作业一边看视频。一边做什么事,一边在想其他事情,身边发生什么事全然没有注意到。这就是美国人形容的:心不在焉。
例句:
Sally is my best friend but she walked right past me today, and didn't even say hello. Her head certainly was in the clouds--she looked like her mind was a thousand miles away.
沙莉是我最好的朋友,可是,她今天在我身旁走过,连招呼都没有跟我打。她肯定在白日做梦,看起来她的心思好像在一千里以外的地方。
5
A cloud on the horizon
即将到来的麻烦,大难临头
这是由本体的释义引申出来的意思,地平线上的云,亦指马上就要到来的意思。
例句:
Financial analysts believe that the suddendrop in oil prices points to a cloud on the horizon for the national economy.
金融分析人士认为,油价的突然下跌表明,国民经济的前景乌云密布。
以上就是今天的全部词组啦,下一期东方君会给大家盘点跟天气有关的小短语,我们不见不散哦。
更
多
精
彩
发布于:北京