新浪网

cow, bull, ox, cattle…你说的和我说的,是同一种牛吗?

新东方英语官方微博

关注

确定不再关注此人吗

(版权图来自:123RF)

一般说到“牛”,我们往往会先想到cow,

不过cow专指“母牛;奶牛”:

COW 奶牛

a large female animal that is kept on farms and used to produce milk or meat

农场饲养的大型母性动物,用于挤奶或食肉。

牛在英语国家非常重要,

牛肉和牛奶也是主要的食物来源,

所以英语中赋予牛的词也格外多。

公牛、母牛、小公牛、小母牛,

每一种不同年龄、性别、阉割与否的牛,

都有不同的词对应。

比如与cow相对应,

“公牛”在英文中是bull:

BULL 公牛

an adult male animal of the cattle family

牛科中的成年雄性。

所以,股市中的牛市不能叫cow market,

必须叫做bull market

bull多指未阉割过的公牛,比较厉害,

这一点从它的短语和变体中就能看出:

like a bull at a gate,指“猛冲猛撞地”;

bully,指“恃强凌弱,以大欺小

阉割过用以食肉或耕作的牛,

叫做ox。

OX 阉牛

a bull whose sex organs have been removed, often used for working on farms

摘除了性器官的公牛,往往用于在农场劳作。

和bull相关,bullock指“小阉牛”,

也就是ox成年以前的称呼。

还有一个词steer,是同义词。

BULLOCK/STEER 小阉牛

a young bull that has been castrated

经过阉割的小公牛

小阉牛在阉割之前,叫做calf,

calf也指小母牛,不分性别。

CALF 小牛

the baby of a cow, or of some other large animals

母牛产下的小牛,或者其他大型动物的幼崽。

calf之中,未生育的小母牛,

英文中叫做heifer,是比较专业的术语,

在日常生活中很少使用:

HEIFER小母牛

a young cow that has not yet given birth to a calf

没有生育过的小母牛。

以上不同种类,不同年纪的牛,

都可以统称为cattle。

cattle是一个集合名词,

不需要区分单复数。

不过cattle多指农场饲养的牛:

CATTLE 

cows and bulls kept on a farm for their meat or milk

农场饲养的母牛或公牛,用于食肉或挤奶

野牛,还有其他词来表示。

在英文牧业术语中,

形容词“牛的”,用bovine

比如bovine insulin,指“牛胰岛素”。

下面我们看两个与“牛肉”相关的词。

一是我们熟悉的beef,泛指“牛肉”。

它还可以作动词,常见短语beef up

指“加强,改进

二是veal,指“小牛肉”。

小牛,是calf;

阉割过的小公牛,是steer/bullock,长大成年以后,叫做ox。

未阉割过的小公牛,长大成年以后,叫做bull

未生育过的小母牛,叫做heifer,长大成年以后,母牛叫走cow

cattle是牛的总称,形容词“牛的”,用bovine

普通牛肉,是beef,很嫩的小牛肉,是veal。

发布于:北京

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表 新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发布后的30日内与 新浪网联系。
iPhone17Air或首次采用无端口设计397万
六部门详解最新提振消费方案396万
1688全面取消仅退款386万
正告赖清德当局365万
亚洲前首富李兆基逝世336万
女子离世同居31年男友被赶出门334万
查看全部实时热点
请输入评论内容

举报成功

举报

请您选择举报的原因

说说你的看法

打开APP
意见/建议 反馈入口
  • TOKEN
  • 标题/昵称
  • 反馈内容

已反馈成功~

意见/建议 反馈入口
  • TOKEN
  • 标题/昵称
  • 反馈内容

已反馈成功~