新浪网

老外说chicken out什么意思?鸡仔出局?

英语主播皮卡丘

关注

确定不再关注此人吗

皮卡丘在旁笑而不语,chicken out不是“小鸡快跑”,在老外眼里小鸡是胆小怯懦的形象,所以它真正意思是:因胆小而放弃、停止做某事,属于临阵脱逃的行为。

英文释义:to decide not to do something because you are too frightened

例句:

①I was going to go bungee jumping, but I chickened out.

我原打算去玩蹦极跳的,可是因为害怕放弃了。

②That girl smiled at you. Don't chicken out,go and ask for her phone number.

那个女孩朝你微笑了,别退缩,过去要她的电话号码吧。

老外说chicken out什么意思?鸡仔出局?

教大家两个类似的用法:动物+out

①duck out

不知道的人以为是“鸭子跑了”,其实是因害怕承担责任逃避、躲避

例句:

You can't duck out of your responsibilities.

你不能逃避自己的责任。

它还可以用来表示离开一会儿,比如工作很久有点累了,出去买杯咖啡。

例句:

I'll duck out to buy a cup of coffee.

我要离开一会儿去买杯咖啡喝。

②Fish out

out和fish鱼搭配变成:(从水中)拖出,(从包或口袋中)拿出,取出的意思

例句:

He fished out a coin from his pocket.

他从口袋里摸出一枚硬币。

老外说chicken out什么意思?鸡仔出局?

除了 chicken out,胆小鬼、怂包用英语还能怎么表达呢?

01、wuss out

wuss /wʊs/胆小鬼

胆小鬼遇到什么难事都会吓跑,所以wuss out=怂包

例句:

He said he was going to climb that tree, but he wussed out at the last moment.

他说他要爬那棵树,但最后他认怂了。

02、wimp [wɪmp]

n. 懦弱的人;无能的人

Wimp指的是软骨头,而且带有一些鄙视的意味,更准确的翻译是:窝囊废。

例句:

You can think I'm a wimp if you want.

随便你怎么样。你可以认为我是窝囊废。

温馨提示:Wimp out (of sth)意思是因害怕而不敢做某事,和chicken out意思相近。

03、Coward /ˈkaʊɚd/

n. 胆小鬼

这个名词是指:遇事不勇敢,总是害怕挫折的人

例句:

Come out from under the bed, you coward !

快从床底爬出来,你个怂蛋/胆小鬼!

老外说chicken out什么意思?鸡仔出局?

04、Craven ['kreɪv(ə)n]

adj. 畏缩的;怯懦的 n. 懦夫

例句:

No man wants to be thought a craven person.

没有人希望被人认为是个怂货。

05、Bitch out 退缩,认怂

例句:

My friends told me to call my teachers a piece of shit when I was at school. I bitched out.

我上学时候,我朋友让我骂老师。但我怂了。

Bitch Out还有大声喊或指责的意思。

例句:

Someone just bitched me out over the phone.

有人在电话里对我大喊大叫的。

最后:

如果你想加入有外国人、

发布于:福建

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表 新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发布后的30日内与 新浪网联系。
查看全部实时热点
请输入评论内容

说说你的看法

打开APP

举报成功

举报

请您选择举报的原因
意见/建议 反馈入口
  • TOKEN
  • 标题/昵称
  • 反馈内容

已反馈成功~

意见/建议 反馈入口
  • TOKEN
  • 标题/昵称
  • 反馈内容

已反馈成功~