世界第八大奇迹,曾被誉为欧洲最大的行政建筑:阿姆斯特丹王宫

1 / 6 阿姆斯特丹王宫(Koninklijk Paleis Amsterdam)矗立于阿姆斯特丹市中心水坝广场的西侧,是荷兰王国的四座王宫之一,曾被誉为欧洲最大的行政建筑。阿姆斯特丹王宫造型庄重威严,正面构造给人一种严整方正的印象,对着战争纪念碑的它同样有着不可撼动的地位。
2 / 6 阿姆斯特丹王宫曾经被号称为世界第八大奇迹,最初是作为市政厅而建,曾是这座城市乃至整个共和国的政治和经济中心,后来被占领成为拿破仑其弟的王宫。350多年的历史让它完成了各种转变,其丰厚的文化底蕴和古典主义的建筑风格也着实赢得了人们对它的赞叹。
3 / 6 这座王宫在17世纪荷兰黄金时代兴建时是阿姆斯特丹的市政厅,1655年7月20日揭幕,后来法国占领期间拿破伦的弟弟路易·波拿巴将这里改成了王宫,但是荷兰王室并不居住在此。此王宫有时作为国家首脑的接待场所,夏天对外开放参观。它位于阿姆斯特丹市中心水坝广场的西侧,正对着战争纪念碑,毗邻新教堂(Nieuwe Kerk)。
4 / 6 荷兰的正式国名,为荷兰语:Koninkrijk der Nederlanden”。中文所称的王宫的石砌地基由埋于地下14-16米的13659根木桩支撑,在木桩上用石块砌成地基,然后在地基上建造楼房,因此被称为世界第八大建筑奇观“木桩上的宫殿”。 荷兰(荷兰语:Holland),严格来说,是指尼德兰王国中一个地区的名称,也就是北荷兰省与南荷兰省两地的合称。
5 / 6 在七省联合王国时代,荷兰是其中土地最大、人口最多的地区,因此被用来转喻代指荷兰王国整体。这是一个常见的俗称,可用于非正式场合中,但在其国内不一定被广为接受,特别是对来自其他省份的居民来说,使用荷兰来称呼他们的国家,并不礼貌。
6 / 6 在正式场合中,则使用其正式国名,Nederlanden[1]。中文环境下一般不区分“Nederland”(尼德兰)和“Holland”(荷兰),一律翻译为“荷兰”,因此容易导致混淆。在中文中常一律翻为“荷兰王国”,但它们的原始名称其实是不同的。
说说你的看法
新浪新闻官方
热点资讯 精彩视频抢先看 5.0分好评
举报成功