新浪网

关于字幕组的前世今生,你了解多少?

娱乐早知道哦

关注

确定不再关注此人吗

东风吹,战鼓擂,天天推文为了谁,你点一个赞,老板多给1毛钱。

昨天发生的事情你们也应该知道了,我也就不多说了。这一刻,我只想感谢字幕组这群人,发自内心的感谢,真的。

关于字幕组的前世今生,你了解多少?

经常看国外影视的朋友,一定会记得这些字幕组的名字吧:

“TLF字幕组”、“YYeTs”、“伊甸园”、“风软字幕组”、“破烂熊字幕组”……

没错,正是这几个字幕组,撑起了中国字幕组的历史,让无数国人得以欣赏到国外的好电影和好电视剧。

关于字幕组的前世今生,你了解多少?

中国为什么会出现字幕组这样一个群体?

很简单,游戏有游戏汉化组,软件有软件汉化组,影视为什么就不能有字幕?我们现在网络上看国外电影能看到中文字幕,那都是字幕组的功劳啊

关于字幕组的前世今生,你了解多少?

字幕组是怎么盈利的呢?

通常来说,字幕组没什么盈利空间,毕竟你只能做字幕。大家通常习惯了看已经压制好了硬字幕的影片,但要命的是,虽然字幕是你自己的产权,可影片本身是版权方的财产,所以这已经是侵犯版权的行为。想靠这个盈利,做大了是会要吃官司的。维持免费的话相对事小点,这样版权方也乐见你给他们当免费宣传(虽然看情况依然有告你的可能)。

国内那么多字幕组,为什么大家只认风软和伊甸园、人人这些?

大家之所以只认这些字幕组,是因为他们的精神和宗旨就是:免费,共享,交流,学习,不以所制作的东西进行商业盈利行为。 只有具备以上5个条件的组织才能算是字幕组。字幕组之外的,只能叫压制组。

就目前而言,国内目前字幕组分为动漫字幕组、电影字幕组、剧集字幕组,而剧集字幕组中又分为日韩剧字幕组、欧美剧字幕组,可能大家更熟悉的应该是欧美剧字幕组

字幕组在中国是怎样发展起来的?

其实说起来,国内在01年就有字幕组了,日本动漫爱好者发布视频后,然后中国内的日漫爱好者开始制作中文字幕,形成最早的字幕组,其中最出名的莫过于比如KTKJ,、POPGO,、V9,、KTXP,这几个组合

02年,国内出现第一个美剧字幕组,它就是大名鼎鼎的F6,他们是因为想要给美剧《老友记》翻译中文字幕,才由一群狂热粉丝自发成立,无意间开始了国内美剧字幕组的历史。从这个角度来说,风软和伊甸园还要感谢F6

由这个字幕组,人们也了解到美剧的制作方式,当时很多人都推荐说 《4400》非常好看,但是为什么只有3集,后面的那里去了,经资深美剧迷科普后, 之后大家才了解到美剧是一星期播出一集的,而且是边拍边播出,收视不好就立即停止拍摄,由此美剧的周播和季播概念得以流行开来。

开始F6字幕组是单兵作战,也就是翻译、校对、时间轴等工作全是一个人干了,这就导致翻译时间很长,要两三天才能翻译好一部剧。

这时候,伊甸园字幕组出来了,他们采用协同作战,也就是以小组形式去翻译,通常一个小组搭配三个人:翻译一个人,校对一个人,时间轴一个人。为了尊重这些字幕翻译者,大家都会在字幕的后面写上“本字幕是由谁翻译的,谁校对,谁做时间轴,以及需要感谢某某会员给于帮助”。这样一来,才有了后来的风软、破烂熊字幕组出现。

这些字幕组做得最好的一点就是:大家各自翻译各自喜欢的美剧,不会产生冲突,有新剧出来后如果哪个组出得快的话就是他负责做,然后大家一起分享,这就算是初期的联盟协议。

但是,很快伊甸园打破了这个协议,他们第一个跨越了这条红线,开始抢做《橘子郡男孩》《迷失》《4400》一个不漏的全部制作中文字幕。而且发布得也很快,随后他们成立自己的美剧论坛,人气一时爆棚,大家看美剧字幕的只认他们家。

在伊甸园的强势面前,F6宣布解散,YYeTs在制作完《西部风云史》《24小时第四季》《双面女间谍第四季》《橘子郡男孩第二季》等美剧字幕后,由于大名鼎鼎的小鬼神组长离开,也在事实上处于解散状态。一时间,似乎伊甸园要统一国内美剧字幕组了。

但是在2005年,风软字幕组横空出世了!面对伊甸园的强势,风软选择主攻医疗剧,凭借着在医务剧翻译上的优势让许多的美剧迷慢慢认识了这个字幕组,他们所制作的《豪斯医生》《实习医生格雷》很专业,赢得了国内美剧迷们的一致认可,

风软之所以这么专业,这是因为他们的主翻本身就是医学系出身,而且还有好几位专业的医学人士做顾问,所以他们的医务类字幕出类拔萃。因为专业,所以被认可,这就是风软。

2006年7月美剧新季度开始,风软制作的剧集字幕的数量第一次超越了伊甸园,而且速度也超越了伊甸园,几乎都是首发,于是在美剧字幕界,风软取代了伊甸园的位置。

不过这时候,因为一个姑娘的加入, YYeTs也得以重生,这个姑娘就是小露,她开始帮YYeTs做下翻译,同时安排调度组员,而且她自己亲自负责《星际之门-亚特兰帝斯》和《超人前传》字幕的校对与监督,这样一来YYeTs开始活跃了起来。

这时候,小露又走出一着棋,2005年8月,在她的游说下,把网络上的另一支《超人前传》专译小组合并到了YYeTs字幕组,同年12 月又把VERYCD美剧组合并到了YYeTs,此时的YYeTs已经恢复元气了,可以下一步的动作了。

与此同时,小露又给YYeTs找了几个很厉害的字幕组成员,不仅翻译得好,而且速度极快,一位是做服装设计的《英雄》主翻小舞,一位为是外语大学的《英雄》主翻小梦,一位是大学英语老师的《天赐》主翻扣扣,还有一位是《刀锋战士》,《灵异之城》主翻amber

至此,伊甸园一统字幕组的局面被打破,形成伊甸园、风软、YYeTs三分国内字幕组的局面。

三大字幕组各有各的特色,伊甸园在罪案剧的翻译上是最出色的,至今还没有谁敢跟伊甸园叫板罪案剧。 风软的传统强项自然是医务剧,YYeTs则主要偏重于科幻剧,历史剧。

然而,因为《越狱》的出现,这样的局面再一次被打破

美剧的大热是因为《越狱》这部片子的播出,因为《越狱》的播出直接使得国内看美剧的人数成倍的增长,因为这部片子确实精彩,只要看了前两集,那么你会毫不犹豫的想要马上看完整部片子,然后大家知道了美国连续剧居然这么好看,就去找些其他美剧来看,然后随着《英雄》的播出,加上老剧《迷失》《CSI》《绝望的主妇》《豪斯医生》《24小时》《罗马》,形成了延续至今的美剧热。

越狱播出的时候伊甸园和 YYeTs同时制作这部美剧,由于YYeTs人员的紧缺,所以错误地取消了此剧的制作,而伊甸园坚持做下去,于是看《越狱》的人多了起来,伊甸园也因此而再次名声大震。YYeTs在《越狱》播出到第8集之后认识到自己的错误决定,于是匆忙的安排了人员赶上制作,但是伊甸园已经占据了绝对优势,成功扳回一局。

伊甸园通过各种途径的传播,让全国至少有一千万人以上观看过《越狱》,而且都急切的想看下去,几乎所有的高校学生都看越狱,所有的白领以及在校大学生都看《越狱》,此时《越狱》的狂热席卷了整个中国互联网的影视界。

据统计,《越狱》第二季的播出中,伊甸园拿到了大概8次第一名,风软拿到8次,YYETS拿到了4次。基本在美国播出越狱之后6个小时国内就能在各字幕组网站下载到中文字幕。

有趣的是,为了抢速度,YYeTs在做字幕的时候,有总监家里的空气开关每30分钟必定跳闸一次,然后要跑到4楼下去把开关打上,那天估计上下跑了7趟左右,也真的是很拼了。

然后到2014年11月,国内最大的美剧资源站射手网关闭,TLF字幕站、电波字幕组也暂停更新,人人影视关闭网站清理内容,属于字幕组的十年黄金期终于过去。

到了昨天,字幕组的历史可以正式宣告结束,这就是年的确中国字幕组从02年到17的整个历史。

但是,还是让我们铭记这些字幕组吧:

看美剧,人人、伊甸园、风软的字幕首屈一指;

赏英剧,破烂熊的字幕棋高一着;

观日剧和动漫,日菁和诸神的字幕一定不能错过;

想观摩公开课,吐鲁番(TLF)的字幕帮你扫清障碍;BBC的纪录片有夏末秋字幕,NHK纪录片要配道兰字幕组的字幕;

冷门的小语种,深影字幕组当仁不让

接下来,我们看字幕组是怎么工作的

大体来说,一个成熟的字幕组基本上是这样工作的

首先由组长安排任务

然后片源去国外网站第一时间下载最新片源

负责片源的下载完后,就交给翻译,让他在最短时间内翻译好

翻译完成后,就会交给校对

接下来的活就是由负责时间轴的来处理。

定好时间轴后,就轮到特效

特效完成后,就是后期处理了

只有经过后期处理后,一个字幕的流程才算是完成。

事实上,所有的字幕组都是活雷锋,他们从事这个,不但没收入,有时候还要自掏腰包。

在专业字幕组里,所有人习惯用网名,而且大家都不收钱。最匪夷所思的是,如果你给大家的字幕工作(含校对、时间轴等)货币化衡量之后,会发现参与的人反而更少了。

字幕组还是个很有爱的团队,看生活大爆炸的时候,短短的十几秒主题歌里出现的“翻译/时间轴”等字幕组化名人员都会出现。看着从第一季到第十季,字幕组人换了一个又一个神奇的名字,有人离职,有人结婚(没错可爱的他们就会说出来),而这些细节变成了大爆炸的一部分

字幕君们中我记得的一个人是赛太公,追了那么多年的生《生活大爆炸》,许多都是他翻的。令人感动的是,有一集霍华德给伯妮唱了一首情歌,我有一天在网易云上发现有人给这段择出来了,还配了翻译,往上一拉,歌词:赛太公。

有人说,没有字幕组的无名英雄,她就不可能早早的看到希区柯克,不可能在大学教室里看到老师给播放的红、白、蓝,更不可能一边抱着解读的书,一边钻研基耶斯特洛夫斯基的《十诫》。没机会把自己锁在房间里一天看完《魔戒》三部曲,这何尝又不是其他人的心声?

为了及时做出熟肉,翻译们都是凌晨四点多爬起来下片源,七点多交稿给校对,校对十点多交稿给轴,这就是字幕组的生活。

那些字幕组的人啊,他们行走于黑暗却服务于光明,而他们之所以会这样,全都是因为爱,对自己的爱,也是对我们的爱。

关于字幕组的前世今生,你了解多少?

这就是中国字幕组的故事,你说要不要爱他们呢?

东风吹,战鼓擂,天天推文为了谁,你点一个赞,老板多给1毛钱。

特别声明:以上文章内容仅代表作者本人观点,不代表 新浪网观点或立场。如有关于作品内容、版权或其它问题请于作品发布后的30日内与 新浪网联系。
加载中...