First floor不是一楼?LG/M层又是哪一层啊?
给大家说一个真实的故事:
我朋友刚到英国留学那会儿
在商场里买买买突然想上厕所
她就跑去问路人洗手间在哪里
路人回答:on thefirst floor
她在一楼绕了一圈,都快憋不出了!
还是没找到厕所,后来她幡然醒悟
我现在是在大不列颠!
真是亏她从小学的是牛津英语
在英国,first floor = 2楼啊
那么问题来了,一楼怎么说呢?
答案是:ground floor
这种说法在英式英语国家很普遍
比如:英国、澳大利亚、新西兰
而美式英语国家first floor = 1楼
所以大家出去旅游的时候要注意啦
那么关于楼层的问题还有哪些
值得我们注意的地方呢
我们常说的负一楼B1的B代表什么呢
Tips:
负一楼:b1
这个b是指basement:/?be?sm?nt/ n.地下室,地窖
b1: basement first floor
以此类推
b2:basement second floor
b3:basement third floor
在英式英语中,有一个ground floor,直译过来为地面层,其实这个就是我们说的一楼。我们在英式英语国家乘坐电梯看到的G按钮,就是一楼。那么再来类推,他们的1st floor就是二楼,2nd floor就是三楼。
而美式英语中则没有这个ground floor,楼层和对应的中文表达一样。一楼即为1st floor。
关于电梯:
商场的手扶梯:escalator
升降梯:lift(英式),elevator(美式)
关于在几楼:
可用on和at,但是要注意区分
Jack's apartment is on the 9th floor.
杰克的公寓在九楼。
The elevator will stop at the 10th floor.
电梯会在十楼停一下。
两个都对!但是分情况。
罗强的公寓在九楼,是公寓的一个固有属性,此时用on。电梯在十楼停一下,只是那个时间的状态,用at。
平时逛商场坐电梯的时候
还经常可以看到标着LG、M层
大家又知道分别是什么意思吗?
L层=Lobby大厅
LG=Lower ground
低于地面一层的空间
LG1=B1 LG2=B2
UG=Upper ground
ground floor 上面的那层
M=Mezzanine['mez?ni:n]
(尤其指一二层的)中间层
想不到一个楼层的表达方法
竟然能引出那么多学问
大家以后出国旅游
一定要多加注意楼层的表述方法哟!
———— END ————
转自公众号:早安英语
喜欢这篇推送的话
欢迎你点赞 / 留言 / 转发以及勾搭享学派~
扫描下方图中二维码,收获更多英语成长