in the rear和at the rear的区别是什么?

萌宠治俞师
in the rear和at the rear的区别在于in the rear通常是指在其事物的后面或背后的一个区域,而at the rear等同于“at the back of something”,其通常是指在某事物的后面,其所表示的范围更加广泛。
例句:
Mike settled back in the rear of the taxi.
迈克靠坐在出租车的后排座上。
Students are requested to park at the rear of the Department.
学生必须把车停在该系后面。
既然提到了rear,下面介绍一下rear这个词:
rear
rear这个词既可以是名词,也可以是动词。当其为名词时,它的意思是“(建筑物或车辆的)后部,后面,背面;(队列的)尾部,最后一个;臀部”。当其为动词时,它的意思是“抚养;养育;培养;饲养;用后腿直立”,其第三人称单数是rears,现在分词是rearing,过去式是reared,过去分词是reared。
例如:
A trailer was attached to the rear of the truck.
卡车后面挂了一辆拖车。
She reared a family of five on her own.
她一个人养活五个孩子。
bring up the rear
这里介绍一个和rear有关的习语:bring up the rear。
bring up the rear的意思是“站在队尾;落在最后;殿后”。当你希望某人先走,自己殿后,就可以用这个习语来形容“殿后”。
例子:
You go ahead and I'll bring up the rear.
你走前面,我押后。
rear和back的区别
rear和back都有“后面”的含义,那它们之间有什么区别呢?
rear通常是指物体、车辆、建筑物或位置的后面,而back通常是指与“前面”相对的背面、后面,如人体、衣服等的背部,或建筑物等的后面、后部。
例句如下:
a T-shirt with a picture of a bear on the back
后背是熊的图案的T恤衫
发布于:山东
举报成功